In cerca di Sū Dōngpō

wechatimg23wechatimg21

Sū Dōngpō (苏东坡, nato 苏轼 Sū Shì a 眉山 Méishān nel 四川 Sìchuān,  1037-1101) è stato una delle personalità più poliedriche della Cina dell’epoca Song (宋朝 Dinastia Song 960-1279): scrittore, poeta, pittore, calligrafo, farmacista, gastronomo e statista in una delle epoche più floride della storia cinese. Viene generalmente accreditato dell’invenzione (seppur fortuita secondo alcune versioni) di uno dei capisaldi della cucina dello 浙江 Zhèjiāng (la provincia che ha per capitale l’antica città di 杭州 Hángzhōu), la celeberrima 东坡肉 Dōngpōròu, la pancetta alla Dongpo, tenera, succulenta e molto saporita (seppur un po’ grassa). Come gastronomo è considerato uno dei maggiori della storia del paese, al pari di 袁枚 Yuan Méi, altro poliedrico artista e gastronomo dei tempi della dinastia Qing (清朝 Qīng Cháo, 1644-1912). La catena di ristoranti 眉州东坡 Méizhōu Dōngpō è una famosa catena di ristoranti creata a Pechino alla fine degli anni novanta, la cui mission è, appunto, “la ricerca dei sapori di Su Dongpo”.

wechatimg16wechatimg15

Come risulta abbastanza ovvio dalle immagini, si tratta di una catena piuttosto “lussuosa” per clienti mediamente facoltosi che vogliono concedersi un pasto in un ambiente di un certo livello. Ultimamente, probabilmente per aumentare il bacino di possibili clienti, la catena ha deciso di diversificare l’offerta, e sono stati aperti anche altre linee di locali, come, ad esempio, 眉州小吃 Méizhōu Xiǎochī (“Gli spuntini di Méizhōu) o  眉州私厨 Méizhōu Sīchú (traducibile grosso modo come “La cucina privata di Méizhōu”, ambiente esclusivo e ricercato, che va molto di moda negli ultimi tempi in città). Questa volta però eravamo solo in cerca di qualcosa di gustoso per sfamarci, e siamo quindi andati sul classico.

wechatimg14wechatimg13Dopo tanto tempo dall’ultima volta, abbiamo ordinato un bel piatto di 京酱肉丝 Jīngjiàng ròusī, striscette di carne di maiale “alla maniera di Pechino”, cotte in salsa, tenerissime e da avvolgere in sottili sfoglie di tofu chiamate 豆腐皮 Dòufupí (letteralmente “pelle di tofu”) e mangiare come piccoli involtini (a dire la verità sono ottime anche mangiate da sole….

wechatimg10wechatimg8Per continuare, ho deciso di “indulgere” in una delle mie passioni da quando viviamo qui a Pechino, con un piatto di sempre ottime 铁板烧汁茄子 Tiěbǎn Shāozhī Qiézi, tenerissime fette di melanzana ripiene di un trito di maiale e cotte alla piastra con l’aggiunta di una speciale salsa BBQ.

wechatimg12Come “primo” abbiamo scelto una semplice ciotola di 二米饭 Èrmǐfàn, letteralmente i “2 risi”, riso bianco (大米 Dàmǐ in cinese) e miglio (小米 Xiǎomǐ) cotti al vapore e serviti insieme.

wechatimg4

L’area interna al ristorante adibita a punto vendita di salse e prodotti tipici.

wechatimg2wechatimg1

眉州东坡酒楼 (乏海店), 星火西路17号3楼

Méizhōu Dōngpō Jǐulóu (sede di Fáhǎi), Xīnghuǒ XĪlù n.17 terzo piano

 

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...