Yummy tummy

wechatimg4

Devo correggermi, non è solo all’interno degli hutong che è possibile trovare l’anima più popolare della città; anche in zone più moderne si possono fare incontri insperati, e conoscere nuove mete culinarie da presentare. È il caso di questo piccolissimo (è proprio il caso di dirlo, specialmente considerando l’enormità delle costruzioni nell’area) ristorante vicinissimo a casa nostra, che avevamo notato tempo fa ma, mal ce ne incolse, non avevamo ancora sperimentato….

wechatimg3

wechatimg162-pic-copywechatimg6

wechatimg18

Il locale è molto piccolo, e quasi nascosto. Cucina semplice ma gustosa, alcune pietanze cucinate dentro marmitte di terracotta, scaldate su un fornello chiamato 土灶 – Tǔzào-, letteralmente “fornello di terra”. La cucina del ristorante è quindi definita come 土灶砂锅   – Tǔzào shāguō – cioè stufato (in marmitta di coccio) su fornello di terra.

tb2os0abb5k-ebjy0ffxxbapvxa_284442408-jpg_400x400tb2ajxfbb1j-ebjy1zexxx9kvxa_284442408-jpg_400x400

wechatimg13

wechatimg17

Molti dei piatti comprendono anche tenere polpette di carni miste, note qui come 狮子头 -Shīzi’tóu – “teste di leone”. Questo tipo di polpette sono solitamente di grandi dimensioni e stufate a lungo per renderle più tenere e saporite. Qui ne vengono servite di dimensioni più piccole, stufate a lungo nella marmitta assieme a diversi altri ingredienti che è possibile scegliere dal menu.

wechatimg10

wechatimg8

Per questa volta abbiamo voluto provare 狮子头酸菜炖粉条 – Shīzi’tóu Suāncài Dùnfěntiáo -, polpettine di carne di pollo stufate in zuppa con una specie di crauti (suāncài significa letteralmente “verdura aspra”)  e spaghettini fatti con farina di soia. Il sapore delicatamente aspro della zuppa bilancia bene la “dolcezza” della carne di pollo delle polpette. I morbidi spaghettini di soia aggiungevano un tocco interessante in bocca.

wechatimg7wechatimg11

Abbiamo poi proseguito con un ottima porzione di 烙饼夹酱肘子 – Làobǐng jiā Jiàngzhǒuzi – tipica coscia di maiale stufata in salsa, solitamente tenera e deliziosamente saporita, con cui farcire una focaccia cotta alla piastra, e 拍黄瓜 – Pāihuángguā – la classicissima insalata di cetriolo, non tagliato ma, letteralmente, spaccato da un forte colpo di coltello, da cui l’irregolarità dei diversi pezzi che aggiungono un tocco particolare in quanto a consistenza nella bocca. Il valore aggiunto del locale è nella sua economicità: piatti ben cucinati e appetitosi, venduti a prezzi decisamente bassi, che invogliano ancora di più l’avventore. Le decorazioni interne del locale, inoltre, per quanto inusuali, sono estremamente interessanti e colorate.

wechatimg19wechatimg14wechatimg15wechatimg12wechatimg2

肚歪食堂 青年路润枫水尚东区5号楼底商

Dǔwāi Shítáng, Qīngnián Lù, Rùnfēngshuǐshàng zona ovest, livello commerciale dell’edificio n. 5

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...